Amed, coup de coeur et plongée sous-marine

Mount Agung, depuis Amed

Introduction (appelons cela ainsi tiens, facile…)

Parfois, quand un temps assez conséquent se passe entre le moment où je vis certaines « aventures » et celui où je décide de les relater sur mon blog (un mois et demi pour ce qui est de ma semaine à Amed), je prends mon journal (oui, j’ai toujours eu un journal, même si quand j’étais petite je l’appelais mon carnet-secret)  et je relis ce que j’y avais écrit à l’époque. Pour me replonger dans l’ambiance j’imagine, ou pour me motiver, trouver l’inspiration pour cet article de blog qui met du temps à sortir…

Sometimes, when a lot of time goes by between my « adventures » and the moment when I decide to write them down on my blog (my week in Amed was a month and a half ago), I take my diary (Yes, I always had a diary, even though when I was little I called it my secret book) and I read what I wrote there at the time. To get back into the mood I suppose, or to motivate myself, find inspiration for this blog post that takes ages to be born…

Statues Hindous, Bali

Alors ce soir c’est ce que j’ai fait. Et là… stupeur. Je n’ai RIEN écrit pendant ma semaine à Amed. Mais j’ai écrit le jour de mon départ, une fois arrivée à Singaraja, alors que j’avais ce fameux et maintenant habituel coeur brisé de la voyageuse qui vient encore de tomber sous le charme d’un endroit et de le quitter trop tôt (c’est toujours trop tôt).

So tonight it is what I did. And… I shivered. I had written NOTHING during my week in Amed. But I wrote on the day I left, once arrived in Singaraja, while I had this typical and now usual broken heart of the traveler who has just fallen in love with a place and left it too soon (it is always too soon).

Temple, Bali

Déçue, j’ai tout de même lu ces minces pages écrites après avoir quitté Amed. Et j’ai souri. Belle surprise. Offerte par moi-même à moi-même, ce pourquoi je ne peux que recommander d’avoir un journal (ou un carnet-secret).

Disappointed, I still read these few pages written just after my week in Amed. And I smiled. Good surprise. Offered by me to myself, and that is why I can only recommend to have a diary (or a secret book).Coq à Amed

Introduction-bis mais sur Amed cette fois-ci

Alors voilà, pour faire court, Amed, c’est un village de pêcheurs adorable, niché là, pas loin du Mont Agung, un volcan énorme et majestueux quand on regarde à gauche depuis la plage, et derrière lequel le soleil finit par tomber dans des couleurs aguichantes chaque soir entre 17h et 18h.

So, quickly, Amed is an adorable fishers town, nestled there, not far from Mount Agung, a huge and majestic volcano that you can admire when you look on the left from the beach, and behind which the sun finally falls into mesmerizing colors every evening between 5pm and 6pm.Amed le soir

Amed, j’y ai passé une semaine, soit le double de ce que j’avais d’abord imaginé, mais toujours pas assez. J’y ai retrouvé mon ami Yoann, j’y ai rencontré mon nouvel ami Alex, ainsi que le meilleur instructeur de plongée de tous les temps, Hector, à l’école de plongée Baruna Dive (oui bon je n’en connais pas tellement d’autres, mais sérieusement je n’aurais pu rêver mieux pour mon premier niveau de plongée dit « open water »). Au chapitre rencontres, je dois aussi mentionner Sani et sa petite famille balinaise, qui vient de lancer sa maison d’hôtes (Rama Homestay, qui n’est pas sur internet, mais que je vous invite à découvrir si vous allez à Amed, juste à droite de l’école de plongée Baruna Dive). Sani, qui m’a apporté des pancakes délicieux tous les matins avant mes cours de plongée, et Sani qui est venu me chercher un jour avant le lever du soleil pour m’offrir le privilège de l’accompagner à la pêche. Poissons non garantis, mais levé du soleil sur le Mont Rinjani à Lombok garanti, ainsi que vagues salées et fous-rires multi-culturels.

I spent a week in Amed, twice longer than what I first planed, but still not enough. I catched up with my friend Yoann, I met my new friend Alex, and the best diving instructor ever, Hector, at Baruna Dive diving school (yes I do not know any others, but seriously I could not have dreamed any better for my first level of diving called « open water »). I must also mention Sani and his lovely Balinese family, who has just launched his guest house (Rama Homestay, which is not on the internet, but which I invite you to discover if you go to Amed, just on the right of the diving school Baruna Dive). Sani, who brought me delicious pancakes every morning before my diving classes, and Sani who picked me up one day before sunrise to give me the privilege to go fishing with him. No fish guaranteed, but sunrise on Mount Rinjani in Lombok guaranteed, as well as salt waves and multi-cultural laughter.Sani, pêche

De cette semaine parfaite, j’ai aussi le souvenir d’une journée avec Alex, à chasser des merveilles culturelles à dos de scooter… La récolte fut bonne avec la visite du temple immense de Lempuyan, et de deux palais sur l’eau, Tirta Gangga et Balai Gili.

I also remember a perfect day with Alex, hunting cultural wonders on the back of his scooter … Time very well spent with the visit of the huge Lempuyan Temple, and two water palaces, Tirta Gangga and Balai Gili.Palais sur l'eau, Balai Gili

Vous l’avez compris, j’ai adoré Amed. J’ai vraiment adoré Amed. Tant pour l’atmosphère de village, la possibilité d’observer la vie des pêcheurs, la beauté des paysages environnants, que pour l’expérience incroyable que j’y ai vécu. Oui, je veux parler de ces jours dédiés à passer mon premier niveau de plongée sous-marine avec Hector. Et de ce que j’ai ressenti sous l’eau. Je n’ai pas de photos de la plongée, ce pourquoi je ne peux, dans cet article, que vous assommer avec des photos de couchers de soleil et de bateaux. Mais j’ai les quelques mots que j’ai écrit dans mon journal ce jour-là et que je viens de redécouvrir.

You got it, I loved Amed. I really loved Amed. I loved its town atmosphere, the opportunity to look at the life of the fishermen, the beauty of the surrounding landscapes, and I also loved the incredible experience that I had there. Yes, I want to talk about those days when I passed my first level of scuba diving with Hector. And what I felt under the water. I do not have any pictures of the diving, which is why I can only, pretty much, make you want to fall asleep with photos of sunsets and boats. But I have the few words that I wrote in my diary on that day and that I have just rediscovered.Amed et sa plage de pêcheurs

Ce monde sous la mer

Je ne pensais pas vouloir partager cela sur mon blog, mais après tout pourquoi pas… C’est mon blog, j’y écrit ce que je veux, de toutes manières je me dis toujours que personne ne le lit et que si quelqu’un lit par accident, il aura vite oublié. Donc voilà, sans vouloir pleurer sur mon sort ici, l’année passée, quelqu’un que j’aime du fond du coeur est décédé. Evidemment, ça a changé ma vie et continue de la changer. Evidemment, je pense à lui tout le temps. Et voilà, parfois, dans mon journal, je lui écris. Je dis cela simplement pour que vous compreniez ces mots que j’ai écrit ce jour-là et dont je vais copier un passage, non pas car je suis trop fainéante pour en inventer d’autres sur la plongée sous-marine, mais parce que c’est ce que j’ai envie de partager sur cet autre monde fabuleux que j’ai découvert sous la mer.

I did not want to share this on my blog, but after all why not … It is my blog, I write what I want, anyway I always tell myself that no one reads it and that if anyone happens to read it by accident, he will soon forget. So, I do not want to play the poor-me now, but last year, someone I love with all my heart passed away. Obviously, it changed my life and still changes it. Obviously, I think of him all the time. And sometimes, in my journal, I write to him. I say this simply so that you can understand these words that I wrote on that day and that I am going to copy, not because I am too lazy to write any more about scuba diving, but because that is what I want to share about this other fabulous world that I discovered under the sea.

Fleurs de frangipanier

« J’aimerais te raconter la beauté des poissons colorés, des coraux, et de cette tortue de mer magnifique. Te raconter la sensation impérieuse de calme et de tendresse sous l’eau. La liberté de flotter, quitter le sol, se détacher de la terre ferme, de cet environnement où tu me manques cruellement, pour explorer un monde nouveau, où je n’ai aucun point de repère et ne peux que me diriger vers la sensation du beau. Ce monde où d’autres êtres vivent et où je suis une visiteuse plus ignorante encore que dans les rues de Bali. Et si le passage dans l’au-delà ressemblait à cela ? Si on se mouvait soudainement dans un autre espace, une autre temporalité, sans pesanteur, entourés de beauté, mais toujours aussi nous-mêmes au fond. Et si on apprenait simplement à être partout et nulle part à la fois. Invisibles à la surface, mais juste là, tout près. Et si on pouvait embrasser l’éternel et l’infini, et les partager avec… des couleurs, des lumières, des instincts, des courants, des énergies. »

« I would like to talk to you about the beauty of colorful fishes, corals, and this magnificent sea turtle, to tell you the impressive feeling of calm and kindness under the water, the freedom to float, to leave the ground, to detach from the dry land, from this environment where I miss you so bad, to explore a new world, where I have no references and can only be lead through by the feeling of beauty. This world where other beings live and where I am even more ignorant than in the streets of Bali. What if the passage into the afterlife would be similar to that? If one would move suddenly into another space, another temporality, without gravity, surrounded by beauty, but always ourselves intensely. What if we would just learn to be everywhere and nowhere at the same time, invisible on the surface, but just there, close by. What if we could embrace the eternal and the infinite, and share it with … colors, lights, instincts, currents, energies. »

Voilà, maintenant, j’ai encore plus hâte de retourner plonger…

Now, I want to go back diving even more…

Palmier, Bali

C’est tout pour ce soir, et si vraiment vous voulez de belles photos des fonds marins autour de Bali, je vous conseille de faire un tour sur le compte Instagram de Shannon, parce qu’elle a le talent, l’expérience, l’oeil, la passion d’une excellente plongeuse-photographe. Et aussi parce que je l’ai rencontrée à Bali, et que c’était très chouette.

That is all for tonight, and if you really want beautiful underwater pictures, I advise you to have a look at the Instagram account of Shannon, because she has the talent, the experience, the eye and passion of an excellent diver-photographer. And also because I met her in Bali, and it was very nice.

Egalement, je vous invite de tout coeur à regarder le documentaire Chasing Coral, qui est sur Netflix et qui doit se trouver de différentes façons je suis sûre. Pas seulement pour la beauté des fonds marins, mais pour le message vital qui y est communiqué avec brio.

Also, I really invite you to watch the documentary Chasing Coral, that is on Netflix and must be easy to find anyway I am sure. Not only for the beauty of the images, but for the life message that is communicated brilliantly.

Sinon, comme d’habitude, pour mon album photos, c’est en suivant ce lien. A très bientôt.

Otherwise, as usual, you can visit my photo album by clicking on this link. See you soon.

Coucher de soleil rouge

Partager ce récit

Indonésie

Vous aimerez aussi

1 comment

  1. 1

    Au fond… quand on se retrouve dans un nouvel environnement…ne se redécouvre t’on pas ? Que s’ est il donc passé à AMED ?
    Hypothèses : tu fus… submergée …par la beauté, les couleurs, le silence sans doute, une certaine lenteur apaisante… et par l’eau qui toute entière qui t’embrasse et peut-être te renvoie au commencement d’une unique et magnifique aventure : la vie, TA VIE…
    Tu fus ramenée au contact de tes amours…
    Tu fus tellement étonnée de retrouver de nouvelles beautés… émerveillée par l’offrande de trésors, qui sont trésors pour leur beauté intrinsèque – ces quelques espaces aquatiques qui t’ont accueillis – et qui sont trésors pour les promesses de beauté à découvrir encore, et à protéger aussi !
    Savoure ces beautés nouvelles, et merci de nous partager avec ton blog ces beautés !

Répondre à Papa Annuler la réponse

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués par une étoile *

Vous pouvez utiliser ces balises HTML et ces attributs: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>